在保留時間軸、語意與文化語境的前提下,將字幕與語音內容翻譯為多種語言。
為全球受眾在地化教育影片
發布多語言產品示範與教學
在不同地區擴展內部培訓內容
製作語言學習用的雙語字幕
在專案間維持術語一致,並輸出可重現的字幕與文字翻譯結果。
使用音素感知分析將字幕時間戳自動對齊到語音,精度可達逐幀等級。
自動最佳化字幕斷行,提升可讀性、節奏與畫面平衡。
從影片幀中擷取硬編碼字幕的文字與時間資訊。